평화의 모후 한인 성모성지

Sunday, July 13 | 주일 미사


10:00 AM (이중언어) 미사 한대만 있습니다. 
주교님께서 집전하시며, 미사 중 성 김대건 안드레아와 성 남종삼 요한' 유해 안치식이 있을 예정입니다. 

10:00 AM Mass Only (bilingual)
During the Mass, the relic enshrinement of St. Andrew Kim Taegon and St. John Nam Chongsam will take place. All parishioners are warmly invited to attend.

WEEKEND MASS | 주일 미사


Sunday | 주일미사
9 AM  [Korean]

11 AM  [English]


Saturday Vigil | 특전미사5:30 PM  [Korean]

DAILY MASS | 평일 미사


Monday (월)
9 AM  [Korean]
Tuesday (화)
6:30 AM  [Korean]
Wednesday (수)
7 PM  [Latin]
Thursday (목)
9 AM  [Korean]
Friday (금)
9 AM  [Korean]
Saturday (토)
9 AM  [English]

OVERNIGHT ADORATION | 철야 성체조배


Every Friday 7 PM to Saturday 8 AM
매주 금요일 저녁 7시 ~ 다음날 토요일 아침 8시

Visit the office to learn how to register.
등록을 위해서는 사무실을 방문해 주십시오.

CHURCH OFFICE | 사무실


Mon, Thur, Fri (월,목)
9 AM – 5 PM
Tuesday (화)
Closed
Wednesday (수)
9 AM – 5 PM
Saturday (토)
Closed
Sunday (주일)9 AM – 4 PM

CONFESSIONS | 고백 성사


30 minutes before the Mass (Excluding Tuesday)
화요일을 제외한 모든 미사 30분 전

  •  6/14/2025 07:00 PM - 6/14/2025 02:32 PM

1, 2, 3등의 제외된에는 트로피 상품이 있었던 것으로 특히 1등의 범위는 팬과 동일하게 '우승팀 사진 전시'와 함께 성곽입구 외에 'Wall of Winners 명예의 전당'에 2025년 운전자팀으로 1개의 연인 이름이 오르는 영예가 있었습니다. 많은 참여 부탁드립니다.

  •  6/15/2025 01:00 PM - 6/15/2025 02:30 PM

기쁜 마음으로 현안과 업데이트된 것을 확인하고, 잠시 기다려 주세요. 현재 OLP 문제와 업데이트가 검토됩니다. 여러분의 아이디어와 제안을 공유해주세요.

  •  4/30/2025 07:00 AM - 5/2/2025 07:00 PM
  •   Loretto Chapel 207 Old Santa Fe Trail, Santa Fe, NM 87501

Join us for another pilgrimage to the Miraculous Loretto Staircase, as we seek St. Joseph’s intercession and pray for the construction of Our Lady of Peace’s new church. ✦ 노동자의 수호성인 성 요셉께 전구를 청하며, 평화의 모후 새 성전 건립을 위해 함께 기도하고자 합니다.

  •  4/27/2025 12:30 PM - 4/27/2025 03:30 PM
  •   교회 앞의 열린 공간

Join us as we split into Team Blue and Team White for a day full of friendly competition, laughter, and childhood nostalgia! ✦ 어린 시절의 즐거움을 다시 한번! OLP 운동회에서 구역별 청팀 백팀으로 나뉘어 신나는 승부를 겨룹니다. 다채로운 경기와 푸짐한 상품이 마련되어 있사오니 많은 참여를 바랍니다!

  •  4/20/2025 12:30 PM

Easter is approaching! One of our annual events, the Easter Egg Hunt, will take place on Sunday, April 20, after the 11 AM Mass in the church courtyard. ✦ 종교학교의 매년 행사중의 하나인 부활절 에그헌트를 4월 20일 일요일 11시 미사후에 성당 마당에서 합니다.

  •  4/20/2025 10:30 AM - 4/20/2025 02:30 PM

Food Trucks Are Coming This Easter! The Legion of Mary & Young Adult Groups will be serving boiled eggs with various food trucks & drinks available to purchase! ✦ 레지오와 청년회에서 준비한 삶은 계란과 다양한 푸드트럭, 음료가 준비되어 있사오니 많은 참여 부탁드립니다!

  •  4/17/2025 09:30 PM - 4/17/2025 11:30 PM

성목요일 전통에 동참하세요! 오후 8시 성만찬 미사 후에는 본당으로서 오렌지카운티 주변 7개 교회를 방문하여 함께 기도와 성배의 시간을 보내겠습니다 ✦ 성목요일의 왕족 교회 방문에 참여해주세요! 오후 8시에는 성모 마리아 만찬 미사 후 우리 성동성당 수난감실 조배 및 가공의 길을 시작으로 오렌지카운티 6개 대성당을 방문합니다.

  •  3/22/2025 03:00 PM - 3/22/2025 04:30 PM

은총의 사순 시기를 맞아 내일 3월 22일(토) 오후 3시부터 4시 30분까지 성당에서 ‘고해성사 특강’이 열립니다.

Mark Pak Seon-jin’s clan originated in Milyang and ‘Seon-jin’ was his given name as listed in the family record. His hometown was Wonmeori in Hongju (present-day Hanjeaongri in Sinpyeong-myeon, Dangjin-si, Chungnam). The previous generation of his family settled there in order to avoid persecution, and lived there by producing salt at a salt farm.


Catholicism was spread all over Wonmeori early on, but Mark’s family embraced it later. His mother was a devout Catholic but his father opposed Catholicism. Therefore, because of father’s objection Mark Pak Seon-jin had difficulty in receiving the Sacraments whenever a priest visited the village. Nevertheless, Mark and his cousin Matthias Pak Tae-jin (N. 117) kept their faith firmly while keeping in touch with other Catholics.


Some Catholics in Wonmeori were arrested and martyred in 1866 and 1867, but Mark and Matthias were able to avoid arrest. However, two year later in the fall of 1868 when the police from Suwon raided Wonmeori they were arrested and taken to Suwon. At that time, Mark bid farewell to his parents and expressed his resolve to die a martyr as follows:


“I will die if I go now. So how can I feel no attachment to blood relationships? However, to die for the Lord according to the Lord’s command is good for saving my soul. So, don’t worry too much and take good care of yourselves.”
 
When Mark Pak Seon-jin arrived in the Suwon government office along with his cousin Matthias, they underwent interrogation and torture. As his cousin Matthias showed signs that his spirit was weakening, Mark encouraged him by saying, “You will be executed even though you apostatize. So what good is it to receive eternal punishment in hell as you betray the King of Kings and then die?” Thus Matthias realized his fault and witnessed to his faith firmly before persecutors. They died martyrs by hanging only 15 days after they were put in prison. He was 32 years old.
 
After Mark and Matthias were martyred, their bodies were taken by Seo Deok-haeng who lived in the same village and then buried side by side in Wonmeori (present-day 233, Hanjeongri, Sinpyeong-myeon).